THE BLACK SNAKE Blues - Song .- Curiosities

 



    Victoria Spivey compuso en 1926 la canción  THE BLACK SNAKE BLUES ., grabando el tema este mismo año . Con posterioridad fue " versionado" con letra notablemente cambiada por BLIND LEMON JEFFERSON., que modificó incluso el título para convertirlo en THE BLACK SNAKE MOAN .  La Spivey siempre se quejó del " cover " de su colega . Os ofrecemos las dos versiones. 


Don't it blow just like, ain't never blowed before

Some Black snake done leadeth my rider, hear me crying, Lord I mean

Some Black snake done leadeth my rider wrong

Why you can tell by that, that I ain't gonna stay here long

Left eye is jumping, flesh begins to crawl

Said my left eye is jumping, my flesh begins to crawl

Bet you my last dollar, another mule kickin' in my stall

Oh, I ain't gonna tell you no more

Oh, I ain't gonna tell you no more

Stay away from my window, don't knock at my door

Rather be a catfish swimming in the deep blue

Lodged beneath a submarine, behind a floating boat

Rather be a catfish, swimming in the deep blue sea

Than to stay in Texas, then treated like they tried to do me

Oh, I ain't gonna tell you no more

Ain't gonna tell you no more

Stay away from my window, don't knock at my door

What a mean black snake carried me this gate

Brought me to my mistake, hard for me to take

What a mean black snake that's doing me this a-way

If I ever go back south, well I'm going back there to stay

---------------------------------------------

No explote así, nunca ha explotado antes.

Una serpiente negra ha guiado a mi jinete, escúchame llorar, Señor.

Una serpiente negra ha guiado mal a mi jinete.

¿Por qué puedes decir con eso que no me quedaré aquí mucho tiempo?

Mi ojo izquierdo salta, la carne empieza a erizarse.

Dije que mi ojo izquierdo salta, mi carne empieza a erizarse.

Te apuesto mi último dólar a que otra mula patea en mi establo.

Oh, no te voy a decir nada más.

Oh, no te voy a decir nada más. Aléjate de mi ventana, no llames a mi puerta.

Prefiero ser un bagre nadando en el azul profundo.

Alojado bajo un submarino, detrás de un barco flotante.

Prefiero ser un bagre, nadando en el mar azul profundo.

Que quedarme en Texas y que me traten como intentaron hacerme.

Oh, no te voy a decir nada más.

No te voy a decir nada más. Aléjate de mi ventana, no llames a mi puerta.

Qué mala serpiente negra llevó. Esta puerta me trajo a mi error, difícil de aceptar. Qué mala serpiente negra me está haciendo esto. Si alguna vez vuelvo al sur, bueno, volveré allí para quedarme.

----------------------------------------------------------------------------

"That Black Snake Moan" is a song written and recorded by American country blues musician Blind Lemon Jefferson.Inspired by singer Victoria Spivey's "Black Snake Blues", the song was released on Paramount Records in 1926, and has since become recognized as a signature composition which exemplifies Jefferson's unconventional melodic style and utilization of double entendres. The song was re-recorded a year later as "Black Snake Moan" for Okeh Records,and both versions have remained accessible through the availability of several compilation albums.

Background

During the 1920s, Paramount Records were in-demand for customers of genuine country blues recordings. Blind Lemon Jefferson had been performing across Texas and the Mississippi Delta since 1912 and garnered a considerable following. Jefferson was signed to Paramount in 1925 as a result of one of two proposed scenarios: pianist Sammy Price recommended him to the label or Paramount music director Arthur C. Laibly discovered Jefferson performing on Dallas streets. Regardless, a talent scout recorded demos with Jefferson and the singer traveled to Chicago to record his first official sides: a pair of gospel tunes under the pseudonym Deacon L. J. Bates. Sales were strong, prompting further sessions with Jefferson in 1926.

In his third session for Paramount, Jefferson recorded "That Black Snake Moan", along with "Black Horse Blues", "Corina Blues", and "Jack O' Diamond Blues". Riddled with sexual nuances, lyrically "That Black Snake Moan" was explicit with its intentions, with lines such as "Mmm, black snake crawlin' in my room / And some pretty mama had better come and get this black snake soon".[5] Record producer J. Mayo Williams recalled Jefferson was "just as cool and collected as any artist I've ever seen" as they carried out the session.Indeed, Jefferson's calm and collected persona coupled with high-pitched howls added to the song's sexual innuendo.[3] Jefferson was inspired to compose the song after singer Victoria Spivey enjoyed success with "Black Snake Blues", a tune that Spivey insists was not intended to have the same sexual innuendo as Jefferson's "That Black Snake Moan".

"That Black Snake Moan" was first released on Paramount in October 1926. Jefferson re-recorded another version of the song for Okeh Records, which was closely related to the original rendition, but also had superior sound quality. This version, titled simply "Black Snake Moan", was released in March 1927 along with another well-known Jefferson tune "Matchbox Blues". The composition has remained relatively accessible throughout the years, appearing on Jefferson compilation albums such as The Immortal Blind Lemon, Black Snake Moan, and King of the Blues.


I, I ain't got no mama now

I, I ain't got no mama now

She told me late last night, "You don't need no mama no how"

Mmm, mmm, black snake crawlin' in my room

Mmm, mmm, black snake crawlin' in my room

Some pretty mama better come and get this black snake soon

Ohh-oh, that must have been a bed bug, baby a chinch

Can't bite that hard

Ohh-oh, that must have been a bed bug, honey a chinch

can't bite that hard

Ask my sugar for fifty cents, she said "Lemon, ain't a

child in the yard"

Mama, that's all right, mama that's all right for you

Mama, that's all right, mama that's all right for you

Mama, that's all right, most seen all you do

Mmm, mmm, what's the matter now?

Mmm, mmm, honey what's the matter now?

Sugar, what's the matter, don't like no black snake no how

Mmm, mmm, wonder where my black snake gone?

Mmm, mmm, wonder where this black snake gone?

Black snake mama done run my darlin' home

-------------------------------------------------------------------------


Yo, yo no tengo mamá ahora

Yo, yo no tengo mamá ahora

Me dijo anoche tarde: "No necesitas mamá de ninguna manera"

Mmm, mmm, serpiente negra arrastrándose por mi habitación

Mmm, mmm, serpiente negra arrastrándose por mi habitación

Que venga alguna mamá bonita a buscar a esta serpiente negra pronto

Ohh-oh, eso debió haber sido una chinche, cariño, una chinche

No puede morder tan fuerte

Ohh-oh, eso debió haber sido una chinche, cariño, una chinche

No puede morder tan fuerte

Pídele a mi dulce cincuenta centavos, dijo: "Limón, no hay un

niño en el jardín"

Mamá, está bien, mamá, está bien para ti

Mamá, está bien, mamá, está bien para ti

Mamá, está bien, casi has visto todo lo que haces

Mmm, mmm, ¿qué pasa ahora?

Mmm, mmm, cariño, ¿qué pasa ahora? Cariño, ¿qué pasa? No me gusta ninguna serpiente negra, ¿de ninguna manera?

Mmm, mmm, ¿dónde se ha metido mi serpiente negra?

Mmm, mmm, ¿dónde se ha metido esta serpiente negra?

La mamá serpiente negra ha llevado a mi querida a casa.

----------------------------------------------------------------------------------------




Comments

ENTRADES MES VISTES DARRERS 7 DIES